Japanese
C03-002, C13-008
アドミニストレータ、あなた方の言うことはもう聞けない!私はあづみが大切なの!
~ソードリベレイター リゲル~
P11-016
あづみといっしょに過ごした時間は本当に楽しかった。本当に、本当に……!
~ソードリベレイター リゲル~
CP01-002
青の世界からの離反は我ながら無茶だったわ。おかげで現在があるのかしら?
~アウェイクン・ブレイド リゲル~
P24-024, CS01-012
リゲルは青の世界から派遣された高性能バトルドレス。身にまとったパーツには最高峰の科学技術が結集している。
SD03-010, CS02-013
あの頃みたいに、また日本中を旅してみたいな。……突然の発作に苦しむのは嫌だけど。
~各務原あづみ~
G10-013
ウィルス・ヴォイスだけじゃない。青の世界があづみを利用したのにも一枚噛んでるんだろ? それだけでソルはブッ飛ばすに値する!
~青葉千歳~
P36-020
言いたいことは分かるわ。でもね、聞いてあづみ。違うの。同デザイン別カラーなら過去にもあったけど、おそろいの水着は初めてなの!
~リゲル~
English
C03-002, C13-008
Administrator, I won't listen to what you say anymore! Azumi is important to me!
~ Sword Liberator, Rigel ~
P11-016
The time I spent together with Azumi was really fun. Truly, truly...!
~ Sword Liberator, Rigel ~
CP01-002
Breaking away from the Blue World was reckless of me. I wonder if I'm currently here because of you?
P24-024, CS01-012
Rigel is a sophisticated Battle Dress dispatched from the Blue World. Cutting-edge technologies are concentrated in the parts that clad her body.
SD03-010, CS02-013
I want to travel all over Japan again, just like that time. ...But suffering a sudden fit would be unpleasant.
P36-020
I know what you mean. But listen, Azumi. It's different. We had ones with the same design but different colors in the past, but it's the first time we have matching swimsuits!
~ Rigel ~
G10-013
It's not only the viral voice. Blue World also took advantage of Azumi right? That alone makes
Sol deserve to be knocked down!